Tuyết Trung Hãn Đao Hành (FULL 200đ/C)
Chapter 361: Tuyết Trung Hãn Đao Hành 361

Chọn giọng đọc để nghe truyện audio:

Từ Phượng Niên chậm rãi thở hắt ra một hơi trọc khí, lẩm bẩm một câu khiến Bùi Vương phi đứng sau lưng hoàn toàn mù tịt:

"Đúng là tay nghề, đáng thưởng!"

Chứng kiến tốp khinh kỵ thứ hai bị gã hán tử kia giày xéo tan tành, ngay cả vị võ tướng cầm đại kích vốn bất động như núi cũng bắt đầu xung phong chém giết, nàng không kìm được lo lắng hỏi:

"Nếu ngay cả vị tướng quân này cũng không ngăn được, ngươi tính sao?"

Đáng tiếc, Từ Phượng Niên vẫn chẳng buồn đoái hoài.

Tĩnh An Vương phi phẫn nộ, giơ tay định đấm vào lưng vị Thế tử điện hạ Bắc Lương. Đây vốn là phản ứng theo bản năng, nhưng tay chưa kịp chạm đến thì bụng đã bị vỏ đao Tú Đông đập mạnh. Sắc mặt nàng lập tức trắng bệch, ngã ngồi xuống đất, thân thể co quắp, đau đớn quặn thắt. Hốc mắt nàng ngấn lệ, suýt chút nữa đã tưởng mình sắp chết.

Từ Phượng Niên ra tay chẳng chút thương hoa tiếc ngọc, chỉ nheo mắt nhìn về phía bãi lau sậy. Đối với việc Ninh Nga Mi đích thân cầm đại kích xuất trận, y vẫn chẳng thèm để tâm.

Thanh Điểu khẽ nói:

"Nếu Ninh Nga Mi bại, nô tỳ muốn xin một món binh khí."

Từ Phượng Niên tò mò:

"Vật gì?"

Thần sắc Thanh Điểu phức tạp, cúi đầu đáp:

"Sát Na thương."

Từ Phượng Niên sững sờ, quay lại hỏi:

"Ta đào đâu ra cây binh khí thành danh năm xưa của Thương Tiên Vương Tú?"

Thanh Điểu nhìn về phía xe ngựa, bình thản nói:

"Nó vẫn luôn được giấu trong trục xe."

Từ Phượng Niên kinh ngạc thốt lên:

"Thanh Điểu, ngươi nói thật đi, ngươi và Vương Tú có quan hệ gì?"

Thanh Điểu hạ giọng:

"Ông ấy là phụ thân nô tỳ, cũng là người đã giết mẫu thân nô tỳ."

Từ Phượng Niên thầm than trong lòng, do dự một lát rồi bảo:

"Ninh Nga Mi bại thì cứ bại, ta vốn chẳng cho rằng hắn và một trăm khinh kỵ có thể khiến Vương Minh Dần hoàn toàn kiệt sức. Đợi đến khi gã đứng thứ mười một thiên hạ này sức cùng lực kiệt, ngươi hãy ra tay."

Bùi Vương phi vẫn ngồi bệt dưới đất, hai tay ôm bụng, ngẩng đầu nghiến răng:

"Từ Phượng Niên, ngươi không sợ một trăm người này chết hết sao?!"

Từ Phượng Niên quay đầu nhìn Tĩnh An Vương phi, người lúc này đã chẳng còn giữ nổi vẻ ung dung quý phái, bình thản đáp:

"Ngươi thì biết cái gì?"

Chỉ khi ngẩng đầu mới có thể đối thoại với Từ Phượng Niên, Bùi Nam Vi cười điên dại:

"Ta biết cái gì? Thế tử Bắc Lương Vương nhà ngươi và Thế tử Tĩnh An Vương Triệu Tuân có gì khác nhau?! Chẳng phải đều lâm trận lùi bước, chỉ biết đẩy những kẻ mạng tiện như cỏ rác trong mắt các ngươi đi chịu chết vô ích sao?! Hôm nay ta muốn xem đến lúc đó ngươi sẽ quỳ xuống cầu xin gã mãng phu giang hồ kia như thế nào!"

"Vậy ngươi cứ chờ xem."

Từ Phượng Niên quay đầu quan sát cuộc đối đầu giữa thanh sam Ngô Lục Đỉnh và lão kiếm thần mặc áo da cừu. Không ngoài dự liệu, tính kiên nhẫn của Lý Thuần Cương sắp cạn rồi, tiếp theo mới là một trận đại chiến thực sự mãn nhãn.

Thanh Điểu nhìn chằm chằm Bùi Nam Vi.

Một bên là nô tỳ hèn mọn khôn tả, một bên là Vương phi vinh hoa phú quý tột bậc.

Vậy mà lúc này, Thanh Điểu lại ở thế trên cao nhìn xuống, khiến Bùi Nam Vi rợn tóc gáy, câm như hến.

Bùi Vương phi nhìn tỳ nữ mang ánh mắt giết người này đi về phía xe ngựa, cúi người rút ra một trục xe. Trục xe vỡ vụn trong tay nàng, để lộ một cây trường thương toàn thân đỏ rực.

Thương tên Sát Na?

***

Hai đầu bãi lau sậy tựa như hai thế giới hoàn toàn khác biệt. Bên kia đại chiến đang hồi gay cấn, các thế lực cài răng lược vào nhau; bên này lại mây trôi gió nhẹ. Lão già đang nhâm nhi chút rượu gạo tự ủ xin được từ nhà nông, cách đó không xa vài đứa trẻ con tụm lại thì thầm, thỉnh thoảng lại ném ánh mắt tò mò về phía ông lão.

Trong mắt lũ trẻ lớn lên ở bãi lau sậy, ông lão này trông khá giống mấy lão nho sinh từ thành Tương Phàn ra ngoài thưởng cảnh. Có điều, những lão thư sinh đưa gia quyến đến đây du ngoạn lại chẳng mấy ai coi trọng rượu ủ nhà quê, họ đều tự mang theo rượu ngon thức quý.

Ông lão mỉm cười hiền hòa, vẫy tay gọi một bé gái còn để chỏm của chủ nhà tranh. Cô bé rụt rè bước tới. Ông lão tự mình ước lượng túi tiền cũ kỹ màu tro trắng, dường như bên trong chẳng còn bao nhiêu, dốc hết ra cũng chỉ được hơn mười đồng tiền. Ông đưa cả cho cô bé, dặn nó bảo cha mẹ nấu con cá tươi mà con le le nhà nuôi vừa bắt được. Nhìn cô bé nhảy chân sáo rời đi, ông lão cười lẩm bẩm: "Người già tóc bạc, trẻ nhỏ để chỏm, vui vẻ an nhiên".

Thanh Châu từ xưa đã được mệnh danh là Vân Mộng thủy trạch, dân làng khu bãi lau sậy này nhà nào cũng nuôi le le, bữa nào cũng ăn cá đù vàng. Ông lão cực kỳ thích hương vị mộc mạc của món cá đù vàng hấp. Đám sĩ tử hào phú Tương Phàn kia lại bỏ gần tìm xa, thèm thuồng hải sản, không tiếc trăm vàng mua về, dù trên đường có dùng đá lạnh bảo quản cũng đã sớm mất đi "hương vị". Trong mắt ông lão, bọn họ rõ ràng là hạng thực khách hạ đẳng nhất, càng không xứng gọi là lão sành ăn.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương

Danh sách phát
Chưa có chương nào
00:00
00:00
0 chương
Đang tải danh sách chương...